Царит закат, царит рассвет
И так уж много-много лет.
Царят деревья и цветы
И запахи до немоты,
Царит багульник и салат,
Как много лет тому назад,
И время царствует вовек,
Не царствует лишь человек.
Унижен он своей судьбой,
Поник бедняга головой,
Несчастней он творений всех,
Его не балует успех.
Работа, скорбь и теснота,
К тому ж, сварливая жена
Не разгибается от бед,
К тому же денег вечно нет.
Над пылью всех его дорог
Ему сочувствует лишь Бог.
И говорит Господь ему:
- Ты выбрал сам свою судьбу, -
И говорит так много лет,
Но не внимает человек.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.